Внимание — замена спектаклей в феврале и марте!

Уважаемые зрители!

В афише февраля и марта произошли изменения!

25 февраля в 19-00 состоится спектакль «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ» (вместо спектакля «Поцелуй власти»)

24 марта в 19-00 состоится спектакль «ВОЛКИ и ОВЦЫ» (вместо спектакля «Касатка»)

Вы можете до начала спектакля сдать билеты в кассу театра или посетить по этим билетам указанный спектакль.
Справки по телефону +7 (495) 582-81-81.

Изменения коснутся также и мартовского репертуара.
Следите за информацией на официальном сайте театра www.thefest.ru и на страницах театра в соцсетях.

Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Администрация театра «ФЭСТ»

Премьера спектакля «Сирано де Бержерак»

10, 11 и 12 февраля 2017 года на основной сцене театра «ФЭСТ» состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак» по пьесе Э. Ростана!

История Сирано де Бержерака – это история о высоте человеческого духа, заключенного в тиски жестокой и прозаической реальности, история о великой любви, о чести и отваге.

Прекрасные костюмы, яркая декорация, захватывающие любовные и батальные сцены, мультимедиа, музыкальные бриколажи и звездный актерский ансамбль театра «ФЭСТ» — спектакль в жанре «героическая комедия» никого не оставит равнодушным.

Режиссер-постановщик – Рената Сотириади. Художник – Ирина Титоренко. Хореограф — Наталья Чукарина.

Роль Сирано де Бержерака исполняет заслуженный артист России Дмитрий Полянский. В спектакле заняты Игорь Бондаренко, Антон Кузьменко, Павел Конивец, Фарит Халяпов, Ирина Подольская, Анастасия Москвина, Наринэ Осипова, Надежда Лаврухина, Ольга Андреева, Светлана Розова, Сергей Хапров, Алексей Аптовцев, Валерий Бездетко, Илья Кочергин, Филипп Ефимов, Артём Барсуков, Дмитрий Скотников, Игорь Сетдеков.

Даты ближайших спектаклей «Сирано де Бержерак»3, 4 и 31 марта 2017 года.

Фотографии спектакля

Продолжить чтение

Сирано де Бержерак: человек и персонаж

Сирано де Бержерак: человек и персонажДолину Шеврез французы иногда называют еще «страной де Бержерака». Земляки отождествляют славного Сирано с героем знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Здесь вам покажут памятник «тому самому» Сирано и повсюду предложат «стаканчик старого доброго вина», заверив, что это его любимое вино. Покажут и «замок» Мовьер, а скорее, господский дом, где жила семья де Бержерака, хотя от тех времен уцелело немногое, здание было перестроено еще в XVIII веке. Сам поэт покинул этот мир 350 лет назад. Ему не суждено было дожить до 37 лет. Зато ему суждено было стать легендой…

Среди бретеров и педантов

…Сирано сидел в кордегардии роты гасконцев и что-то быстро писал. Перо стремительно носилось по бумаге. При этом он так энергично тыкал пером в чернильницу, что его кончик долго не выдерживал и ломался. Бержерак чертыхался, искал новое, а, не найдя, бывало, выдергивал перо из собственной шляпы, очинял его и продолжал строчить.

Его сослуживцы делали вид, что ничего не замечают. Если бы на месте Сирано был кто-то другой, в его рукопись заглядывали бы из-за плеча, отпускали бы двусмысленные шутки. Но Боже упаси шутить с де Бержераком! Вон как он тычет пером в чернильницу и так же орудует шпагой.

…Во всей роте, да, пожалуй, и во всем Париже, один только Анри Лебре знал правду о происхождении своего друга и о том, что при рождении родители нарекли его Савиньеном — в честь покойного деда, державшего в Париже рыбную лавку… Знаменитый француз не был аристократом. Сирано — в действительности не имя, а фамилия…

Впрочем, наш герой не спешил разубеждать окружающих в своем дворянском происхождении и некоторые основания для этого имел. Дело в том, что дед его, еще в середине XVI века поставлявший рыбу в аббатство Сен-Дени и даже ко двору, в 1582 году купил в долине Шеврез сразу два поместья — Мовьер и Суфоре, которые входили прежде во владения дворянской семьи Бержераков. Именно этот факт дал деду Савиньену Сирано право присоединить к своему имени желанное де Бержерак. Кроме того, в названии «Бержерак» есть что-то гасконское, и поэту всю жизнь нравилось выдавать себя за гасконца.

Продолжить чтение

Евгений Гришковец со спектаклем «Прощание с бумагой» на сцене театра «ФЭСТ»

16 марта 2017 года Евгений Гришковец представит на сцене театра «ФЭСТ» свой спектакль «Прощание с бумагой».

Спектакль посвящён прощанию человечества с бумагой как с образом жизни – тому, как уходят из жизни бумажные книги, газеты, карты и письма, а также связанные с ними ощущения и эмоции.

«Прощание с бумагой» — это коллаж воспоминаний, ностальгия по «гуттенберговской вселенной» — по миру, где книги не светятся, а шуршат и пахнут типографской краской, а вместо СМС отправляются записки на клочке бумаги.

Моноспектакль народного артиста России Александра Филиппенко «У автора в плену» на сцене театра «ФЭСТ»

Моноспектакль народного артиста России Александра Филиппенко У автора в плену на сцене театра ФЭСТЕсли у великолепного актера Александра Филиппенко и есть какая-то миссия на этой земле, то, наверное, это возможность доказать всему человечеству, что Эстрада — это не пошлые хохмы и песни под фанеру, а это высокая театральная трибуна для общения с умным и внимательным зрителем. Филиппенко выступает, как продолжатель великих традиций Грибова, Яншина, Ильинского!

Он возвращает нам то время, когда на Эстраде выступали действительно великие актеры, а не те, кому не нашлось места в театре…

Его голос звучит как отзвук прекрасных мыслей близких ему по духу писателей и поэтов: Зощенко, Аверченко, Пастернака, Аксенова, Жванецкого, Высоцкого, Окуджавы, Левитанского, Довлатова.

Продолжить чтение

«Вивальди-оркестр» на сцене театра «ФЭСТ»

Вивальди оркестр на сцене театра ФЭСТ

Музыка не знает границ. Ее язык понятен всем народам. 3 апреля 2017 года вы познакомитесь со старыми песнями и мелодиями, признанными шлягерами ХХ века, без которых невозможно представить ту эпоху.

«Вивальди-оркестр» под управлением народной артистки РФ Светланы Безродной – постоянный участник многочисленных музыкальных фестивалей и специальных концертных программ, представляющих собой синтез классической и джазовой музыки, оперы и балета, разговорного жанра.

Звание «Академический» коллектив получил уже через пять лет после основания благодаря яркой творческой работе своего лидера. Возглавляя «Вивальди-оркестр» на протяжении почти 25 лет, Светлана Безродная находится в постоянном творческом поиске, что и определило уникальный репертуар оркестра: более 1000 сочинений композиторов разных стран и эпох, начиная с раннего барокко (А. Скарлатти, Боккерини) и заканчивая авангардной музыкой (Бриттен, Барток, Шнитке, Копланд). Особое место принадлежит сочинениям Вивальди, Моцарта, Чайковского, Шостаковича.

Программы концертов оркестра никогда не повторяют друг друга, отличаются оригинальностью композиционного построения, тщательной продуманностью внутренней драматургии произведений. Все это – напряженные творческие плоды исканий Светланы Безродной. Именно эти программы, отсутствующие в репертуарах других коллективов, позволили Безродной и ее оркестру занять свою особую нишу в музыкальной отечественной и мировой культуре.

Билеты уже в продаже!

Комедия на смерть поэта

Мытищинский театр «ФЭСТ» показал премьеру героической комедии «Сирано де Бержерак» по пьесе Эдмона Ростана. Режиссёр — Рената Соти Риади, художник-постановщик — Ирина Титоренко, в главной роли — заслуженный артист России Дмитрий Полянский.

Начнём с предыстории. Вот что рассказал о том, как рождался этот проект, художественный руководитель театра «ФЭСТ» Игорь Шаповалов:

— Вокруг этого материала ходили давно, были режиссёры, предлагавшие ставить «Сирано де Бержерака» в «ФЭСТе», были артисты, очень хотевшие сыграть эту бенефисную роль. Признаюсь, что Дмитрий Полянский, которого мы увидим в спектакле, далеко не первый кандидат. Я отказывался от постановки по причине сложносочинённости этой пьесы. У Ростана она частично составлена из сцен, которые понятны современному зрителю и составляют некую романтическую историю, в которой главный герой являет образец отношения к долгу, к чести, к боевым товарищам, к женщине. При этом оставаясь изрядным хулиганом и безобразником.

Но есть и вторая часть — сцены в кондитерской Рагно и в театре, на мой взгляд, очень сложные: видимо, в конце позапрошлого века писались Ростаном под определённым углом политической ситуации. Коллизии этих сцен были близки и понятны зрителям той эпохи, они написаны «на злобу дня» и за счёт этого вызывали смех в зале.

Большинство театров, где ставят «Сирано», сильно сокращают эти сцены, а иногда и вовсе изымают их из контекста. И без сатирической составляющей получается очень странная ситуация. Мы видим, что тонкий и благородный человек, поэт подчас ведёт себя просто по-хамски, совершая немотивированные поступки. Срывает спектакль в театре, ни за что ни про что затевает посреди улицы дуэль и наносит серьёзную рану сопернику. Рената Соти Риади предложила трактовку этих сцен в современном звучании. И это большой риск — поймёт ли зал, ведь язык-то остался ростановский? Продолжить чтение